Skip to main content

اَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْاُنْثٰى   ( النجم: ٢١ )

alakumu
أَلَكُمُ
Is for you
Est-ce qu’(il y a) à vous
l-dhakaru
ٱلذَّكَرُ
the male
le mâle (parmi les enfants)
walahu
وَلَهُ
and for Him
et à Lui
l-unthā
ٱلْأُنثَىٰ
the female?
la femelle ?

A-lakumuz zakaru wa lahul unsaa (an-Najm 53:21)

English Sahih:

Is the male for you and for Him the female? (An-Najm [53] : 21)

Muhammad Hamidullah:

Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille? (An-Najm [53] : 21)

1 Mokhtasar French

Ô polythéistes, vous attribuez-vous les mâles que vous aimez alors que vous attribuez à Allah les femelles que vous détestez?