اِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنٰهُ بِقَدَرٍ ( القمر: ٤٩ )
innā
إِنَّا
Indeed [We]
Certes, Nous,
kulla
كُلَّ
every
chaque
shayin
شَىْءٍ
thing
chose
khalaqnāhu
خَلَقْنَٰهُ
We created it
Nous l’avons créée
biqadarin
بِقَدَرٍ
by a measure
avec mesure.
Innaa kulla shai'in khalaqnaahu biqadar (al-Q̈amar 54:49)
English Sahih:
Indeed, all things We created with predestination. (Al-Qamar [54] : 49)
Muhammad Hamidullah:
Nous avons créé toute chose avec mesure, (Al-Qamar [54] : 49)