فِيْهَا فَاكِهَةٌ وَّالنَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِۖ ( الرحمن: ١١ )
fīhā
فِيهَا
Therein
(Il y a) sur elle
fākihatun
فَٰكِهَةٌ
(is) fruit
des fruits
wal-nakhlu
وَٱلنَّخْلُ
and date-palms
et les dattiers
dhātu
ذَاتُ
having
possesseurs
l-akmāmi
ٱلْأَكْمَامِ
sheaths
(des) enveloppes
Feehaa faakihatunw wan nakhlu zaatul akmaam (ar-Raḥmān 55:11)
English Sahih:
Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] (Ar-Rahman [55] : 11)
Muhammad Hamidullah:
il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes, (Ar-Rahman [55] : 11)