اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُوْنَۗ ( الواقعة: ٥٨ )
afara-aytum
أَفَرَءَيْتُم
Do you see
Est-ce que vous avez donc vu
mā
مَّا
what
ce que
tum'nūna
تُمْنُونَ
you emit?
vous éjaculez ?
Afara'aytum maa tumnoon (al-Wāqiʿah 56:58)
English Sahih:
Have you seen that which you emit? (Al-Waqi'ah [56] : 58)
Muhammad Hamidullah:
Voyez-vous donc ce que vous éjaculez: (Al-Waqi'a [56] : 58)