اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَۙ ( الواقعة: ٦٦ )
innā
إِنَّا
"Indeed we
« Certes, nous (sommes)
lamugh'ramūna
لَمُغْرَمُونَ
surely are laden with debt
certainement châtiés !
Innaa lamughramoon (al-Wāqiʿah 56:66)
English Sahih:
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt; (Al-Waqi'ah [56] : 66)
Muhammad Hamidullah:
«Nous voilà endettés! (Al-Waqi'a [56] : 66)