وَمِنْ اٰبَاۤىِٕهِمْ وَذُرِّيّٰتِهِمْ وَاِخْوَانِهِمْ ۚوَاجْتَبَيْنٰهُمْ وَهَدَيْنٰهُمْ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ ( الأنعام: ٨٧ )
Wa min aabaaa'ihim wa zurriyyaatihim wa ikhwaanihim wajtabainaahum wa hadainaahum ilaa Siraatim Mustaqeem (al-ʾAnʿām 6:87)
English Sahih:
And [some] among their fathers and their descendants and their brothers – and We chose them and We guided them to a straight path. (Al-An'am [6] : 87)
Muhammad Hamidullah:
De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et Nous les avons choisis et guidés vers un chemin droit. (Al-An'am [6] : 87)
1 Mokhtasar French
Nous avons facilité à certains de leurs pères, de leurs fils et de leurs frères, de suivre la vérité. Nous les avons choisis et leur avons facilité d’emprunter la voie droite qui est celle du monothéisme et de l’obéissance à Allah.