Skip to main content

وَاُمْلِيْ لَهُمْۗ اِنَّ كَيْدِيْ مَتِيْنٌ   ( القلم: ٤٥ )

wa-um'lī
وَأُمْلِى
And I will give respite
Et J’accorderai un délai
lahum
لَهُمْۚ
to them
à eux.
inna
إِنَّ
Indeed
Certes,
kaydī
كَيْدِى
My plan
Mon Complot
matīnun
مَتِينٌ
(is) firm
(est) ferme.

Wa umlee lahum; inna kaidee mateen (al-Q̈alam 68:45)

English Sahih:

And I will give them time. Indeed, My plan is firm. (Al-Qalam [68] : 45)

Muhammad Hamidullah:

Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr! (Al-Qalam [68] : 45)

1 Mokhtasar French

Je leur accorderai un délai afin qu’ils exagèrent dans leurs péchés. Le stratagème que J’ourdis contre les mécréants et les dénégateurs est fort. Ils ne M’échapperont pas, ni n’échapperont à Ma punition.