وَلَمْ اَدْرِ مَا حِسَابِيَهْۚ ( الحاقة: ٢٦ )
walam
وَلَمْ
And not
et ne pas
adri
أَدْرِ
I had known
je sache
mā
مَا
what
ce qu’(est)
ḥisābiyah
حِسَابِيَهْ
(is) my account
Le Dénombrement (de) mes (actions) !
Wa lam adri maa hisaabiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:26)
English Sahih:
And had not known what is my account. (Al-Haqqah [69] : 26)
Muhammad Hamidullah:
et ne pas avoir connu mon compte... (Al-Haqqah [69] : 26)