وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۙ ( الحاقة: ٦ )
wa-ammā
وَأَمَّا
And as for
Et quant à
ʿādun
عَادٌ
Aad
ʿÂd,
fa-uh'likū
فَأُهْلِكُوا۟
they were destroyed
alors ils ont été détruits
birīḥin
بِرِيحٍ
by a wind
avec un vent
ṣarṣarin
صَرْصَرٍ
screaming
violent
ʿātiyatin
عَاتِيَةٍ
violent
très violent
Wa ammaa 'Aadun fa uhlikoo bireehin sarsarin 'aatiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:6)
English Sahih:
And as for Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind (Al-Haqqah [69] : 6)
Muhammad Hamidullah:
Et quant aux 'Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux (Al-Haqqah [69] : 6)