Skip to main content

وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۙ  ( الحاقة: ٦ )

wa-ammā
وَأَمَّا
And as for
Et quant à
ʿādun
عَادٌ
Aad
ʿÂd,
fa-uh'likū
فَأُهْلِكُوا۟
they were destroyed
alors ils ont été détruits
birīḥin
بِرِيحٍ
by a wind
avec un vent
ṣarṣarin
صَرْصَرٍ
screaming
violent
ʿātiyatin
عَاتِيَةٍ
violent
très violent

Wa ammaa 'Aadun fa uhlikoo bireehin sarsarin 'aatiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:6)

English Sahih:

And as for Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind (Al-Haqqah [69] : 6)

Muhammad Hamidullah:

Et quant aux 'Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux (Al-Haqqah [69] : 6)

1 Mokhtasar French

Quant aux ‘Âd, Allah les fit périr par un vent très froid et extrêmement dur pour eux.