Skip to main content

وَّاِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوْعًاۙ  ( المعارج: ٢١ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
et quand
massahu
مَسَّهُ
touches him
le touche
l-khayru
ٱلْخَيْرُ
the good
le bien,
manūʿan
مَنُوعًا
withholding
(il est) quelqu’un qui refuse beaucoup,

Wa izaa massahul khairu manoo'aa (al-Maʿārij 70:21)

English Sahih:

And when good touches him, withholding [of it], (Al-Ma'arij [70] : 21)

Muhammad Hamidullah:

et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur. (Al-Ma'arij [70] : 21)

1 Mokhtasar French

et quand il obtient ce qui le réjouit, comme une récolte abondante et la richesse, il refuse d’en dépenser pour la cause d’Allah.