Skip to main content

اَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًاۙ  ( نوح: ١٥ )

alam
أَلَمْ
Do not
Est-ce que ne pas
taraw
تَرَوْا۟
you see
vous avez vu
kayfa
كَيْفَ
how
comment
khalaqa
خَلَقَ
did create
a créé
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allâh
sabʿa
سَبْعَ
(the) seven
sept
samāwātin
سَمَٰوَٰتٍ
heavens
cieux
ṭibāqan
طِبَاقًا
(in) layers
(en) couches superposées

Alam taraw kaifa khalaqal laahu sab'a samaawaatin tibaaqaa (Nūḥ 71:15)

English Sahih:

Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers (Nuh [71] : 15)

Muhammad Hamidullah:

N'avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés (Nuh [71] : 15)

1 Mokhtasar French

N’avez-vous pas vu comment Allah créa sept Cieux, un Ciel au-dessus de l’autre