Skip to main content

لِّتَسْلُكُوْا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ࣖ   ( نوح: ٢٠ )

litaslukū
لِّتَسْلُكُوا۟
That you may go along
afin que vous suiviez
min'hā
مِنْهَا
therein
en elle
subulan
سُبُلًا
(in) paths
des voies
fijājan
فِجَاجًا
wide"
larges.” »

Litaslukoo minhaa subulan fijaajaa (Nūḥ 71:20)

English Sahih:

That you may follow therein roads of passage.'" (Nuh [71] : 20)

Muhammad Hamidullah:

pour que vous vous acheminiez par ses voies spacieuses». (Nuh [71] : 20)

1 Mokhtasar French

afin que vous y empruntiez des chemins spacieux en vue de rechercher une subsistance licite.