Skip to main content

ثُمَّ يَطْمَعُ اَنْ اَزِيْدَۙ   ( المدثر: ١٥ )

thumma
ثُمَّ
Then
puis
yaṭmaʿu
يَطْمَعُ
he desires
il désire
an
أَنْ
that
que
azīda
أَزِيدَ
I (should) add more
Je donne davantage.

Summa yat ma'u an azeed (al-Muddathir 74:15)

English Sahih:

Then he desires that I should add more. (Al-Muddaththir [74] : 15)

Muhammad Hamidullah:

Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage. (Al-Muddattir [74] : 15)

1 Mokhtasar French

Puis après cela, il attend de Moi que Je lui donne davantage malgré sa mécréance.