Skip to main content

قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّيْنَۙ  ( المدثر: ٤٣ )

qālū
قَالُوا۟
They will say
Ils diront :
lam
لَمْ
"Not
« Ne pas
naku
نَكُ
we were
nous étions
mina
مِنَ
of
parmi
l-muṣalīna
ٱلْمُصَلِّينَ
those who prayed
ceux qui prient

Qaaloo lam naku minal musalleen (al-Muddathir 74:43)

English Sahih:

They will say, "We were not of those who prayed, (Al-Muddaththir [74] : 43)

Muhammad Hamidullah:

Ils diront: «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salât, (Al-Muddattir [74] : 43)

1 Mokhtasar French

Les mécréants répondront: Nous n’étions pas du nombre de ceux qui accomplissaient les prières obligatoires dans le bas monde