Skip to main content
قَالُوا۟
Sie werden sagen
لَمْ
Nicht
نَكُ
waren wir
مِنَ
von
ٱلْمُصَلِّينَ
den Betenden

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sie werden sagen; "Wir gehörten nicht zu denjenigen, die beteten,

1 Amir Zaidan

Sie sagten; "Wir pflegten nicht von den des rituellen Gebets Verrichtenden zu sein,

2 Adel Theodor Khoury

Sie sagen; «Wir gehörten nicht zu denen, die beteten,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagen; "Wir waren nicht bei denen die beteten