Skip to main content

وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍۢ بَاسِرَةٌۙ  ( القيامة: ٢٤ )

wawujūhun
وَوُجُوهٌ
And faces
Et des visages
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍۭ
that Day
ce jour-là
bāsiratun
بَاسِرَةٌ
(will be) distorted
(seront) tordus,

Wa wujoohuny yawma 'izim baasirah (al-Q̈iyamah 75:24)

English Sahih:

And [some] faces, that Day, will be contorted, (Al-Qiyamah [75] : 24)

Muhammad Hamidullah:

et il y aura ce jour-là, des visages assombris, (Al-Qiyamah [75] : 24)

1 Mokhtasar French

Tandis que les visages des malheureux mécréants seront, ce Jour-là, renfrognés,