Skip to main content

جَزَاۤءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَاۤءً حِسَابًاۙ  ( النبإ: ٣٦ )

jazāan
جَزَآءً
(As) a reward
(en tant que) récompense non-diminuée
min
مِّن
from
de
rabbika
رَّبِّكَ
your Lord
ton Maître,
ʿaṭāan
عَطَآءً
a gift
(en tant que) don
ḥisāban
حِسَابًا
(according to) account
(par) un Dénombrement (des actions),

Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba (an-Nabaʾ 78:36)

English Sahih:

[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account, (An-Naba [78] : 36)

Muhammad Hamidullah:

A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant (An-Naba' [78] : 36)

1 Mokhtasar French

Tout cela figure parmi ce qu’Allah attribuera à titre de faveur et de don abondant