Skip to main content

ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۗ  ( النازعات: ١١ )

a-idhā
أَءِذَا
What! When
Est-ce que quand
kunnā
كُنَّا
we are
nous serons
ʿiẓāman
عِظَٰمًا
bones
des os
nakhiratan
نَّخِرَةً
decayed?"
(en) miettes d’os ? »

Aizaa kunna 'izaa man-nakhirah (an-Nāziʿāt 79:11)

English Sahih:

Even if we should be decayed bones?" (An-Nazi'at [79] : 11)

Muhammad Hamidullah:

quand nous serons ossements pourris?» (An-Nazi'ate [79] : 11)

1 Mokhtasar French

Après être devenus des ossements en décomposition et poreux, reviendrons-nous à l’état où nous étions?