Skip to main content

فَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰىۖ  ( النازعات: ٢٠ )

fa-arāhu
فَأَرَىٰهُ
Then he showed him
Il lui a donc montré
l-āyata
ٱلْءَايَةَ
the sign
le signe
l-kub'rā
ٱلْكُبْرَىٰ
the great
le plus grand.

Fa araahul-aayatal kubra. (an-Nāziʿāt 79:20)

English Sahih:

And he showed him the greatest sign, (An-Nazi'at [79] : 20)

Muhammad Hamidullah:

Il lui fit voir le très grand miracle. (An-Nazi'ate [79] : 20)

1 Mokhtasar French

Moïse lui montra alors le signe majeur démontrant qu’il est envoyé de la part de son Seigneur: la main et le bâton.