And know that your properties and your children are but a trial and that Allah has with Him a great reward. (Al-Anfal [8] : 28)
Muhammad Hamidullah:
Et sachez que vos biens et vos enfants ne sont qu'une épreuve et qu'auprès d'Allah il y a une énorme récompense. (Al-Anfal [8] : 28)
1 Mokhtasar French
Ô croyants, sachez que vos biens et vos enfants ne sont qu’une épreuve et un test de la part d’Allah. Faites attention, car ceux-ci pourraient vous détourner d’œuvrer pour l’au-delà et vous faire commettre des trahisons. Sachez qu’il y a auprès d’Allah une immense récompense. Ne la manquez donc pas en ne vous préoccupant pas seulement de vos richesses et de vos enfants et en ne commettant aucun acte de trahison à cause d’eux.
2 Rashid Maash
28 Sachez que vos richesses et vos enfants ne sont pour vous que tentation et épreuve, et qu’auprès d’Allah se trouve une immense récompense[493].
[493] Dont vos richesses et vos enfants ne doivent en aucun cas vous détourner.
3 Islamic Foundation
Et sachez que vos fortunes et vos enfants ne sont pour vous qu’une tentation[192] et qu’il y a, auprès d’Allah, une très grande récompense
4 Shahnaz Saidi Benbetka
Sachez que vos biens et vos enfants ne sont qu’un moyen de vous éprouver, et que c’est auprès de Dieu que se trouvent les plus belles récompenses