Skip to main content

وَاعْلَمُوْٓا اَنَّمَآ اَمْوَالُكُمْ وَاَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۙوَّاَنَّ اللّٰهَ عِنْدَهٗٓ اَجْرٌ عَظِيْمٌ ࣖ  ( الأنفال: ٢٨ )

wa-iʿ'lamū
وَٱعْلَمُوٓا۟
And know
annamā
أَنَّمَآ
that
amwālukum
أَمْوَٰلُكُمْ
your wealth
wa-awlādukum
وَأَوْلَٰدُكُمْ
and your children
fit'natun
فِتْنَةٌ
(are) a trial
wa-anna
وَأَنَّ
And that
l-laha
ٱللَّهَ
Allah -
ʿindahu
عِندَهُۥٓ
with Him
ajrun
أَجْرٌ
(is) a reward
ʿaẓīmun
عَظِيمٌ
great

Wa'lamooo annamaaa amwaalukum wa awlaadukum fitnatunw wa annal laaha 'indahooo ajrun azeem (al-ʾAnfāl 8:28)

Sahih International:

And know that your properties and your children are but a trial and that Allah has with Him a great reward. (Al-Anfal [8] : 28)

1 Mufti Taqi Usmani

Be aware that your wealth and your children are but a trial and that with Allah there is a great reward.