اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ ( عبس: ٤ )
aw
أَوْ
Or
ou
yadhakkaru
يَذَّكَّرُ
be reminded
se rappelle
fatanfaʿahu
فَتَنفَعَهُ
so would benefit him
et lui profite donc
l-dhik'rā
ٱلذِّكْرَىٰٓ
the reminder?
le rappel ?
Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa. (ʿAbasa 80:4)
English Sahih:
Or be reminded and the remembrance would benefit him? ('Abasa [80] : 4)
Muhammad Hamidullah:
ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite? ('Abasa [80] : 4)