Skip to main content

اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ  ( عبس: ٤ )

aw
أَوْ
Or
ou
yadhakkaru
يَذَّكَّرُ
be reminded
se rappelle
fatanfaʿahu
فَتَنفَعَهُ
so would benefit him
et lui profite donc
l-dhik'rā
ٱلذِّكْرَىٰٓ
the reminder?
le rappel ?

Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa. (ʿAbasa 80:4)

English Sahih:

Or be reminded and the remembrance would benefit him? ('Abasa [80] : 4)

Muhammad Hamidullah:

ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite? ('Abasa [80] : 4)

1 Mokhtasar French

ou à tirer profit de tes exhortations.