كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِيْ سِجِّيْنٍۗ ( المطففين: ٧ )
Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen (al-Muṭaffifīn 83:7)
English Sahih:
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen. (Al-Mutaffifin [83] : 7)
Muhammad Hamidullah:
Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn - (Al-Mutaffifune [83] : 7)
1 Mokhtasar French
Il n’en sera pas comme vous le prétendez, vous qui pensez qu’il n’y a pas de Ressuscitation après la mort. Le livre des libertins mécréants et hypocrites est enfoui au plus bas de la Terre inférieure.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Le sort des coupable sera le «Sijjine» (traduit dans le verset en ténèbres).
Ce mot provient du mot arabe — .» qui signifie: prison.
Ou, comme on l'a interprété, le Sijjine se trouve dans les profondeurs de l'Enfer et dans les lieux les plus étroits où seront précipités les plus vils et les plus criminels parmi les damnés de l'Enfer.
Dieu montre aussi leur cas dans ce verset: «Quand Os se sentiront entassés dans une étroite geôle, liés les uns aux autres, ils n'auront qu'un crû «O malheur!»
[Coran 25:13].
La liste des damnés est numérotée et renferme aussi le sort de chacun d'entre eux, qui ne sera changée ni en diminuation ni en ajout quant à leur nombre.
Malheur, ce jour-là aux incrédules qui criaient au mensonge sans croire en ce jour fatal.
Seuls les agresseurs, les pécheurs invétérés et les criminels qui traitent ce jour de mensonge en se donnant la liberté dans le bas monde pour enfreindre les lois de Dieu et se permettre de tout ce qui est illicite, «Eux qui accueillent la lecture de nos versets par ces mots: «Vieilles histoires que cela», lis ne croient plus aux versets quand ils les entendent réciter ou lire, présumant être recueillis des contes d'Anciens, car «Si on les interroge: «Que pensez-vous des révélations de votre Maître ?»
«Vieilles fables que tout cela», disent-ils» [Coran 16:24].
Ils ont dit aussi à propos du Coran.
«Ce ne sont que vieux contes recueillis par lui, ajoutent-ils, qu'on lui dicte matin et soir» [Coran 25:5].
En vérité, il n'est pas comme ils prétendent, ce Coran n'est que la Parole de Dieu et Sa révélation à Son Messager Mouhammed - qu'Allah le bénisse et le salue-.
Ce qui les empêche d'y croire, ce sont leurs acquis qui ont formé un voile obscur sur leurs cœurs, ou selon une autre traduction: comme une rouille, à cause de leurs péchés.
Abou Houraira rapporte que le Prophète ﷺ a dit: «Lorsque l'homme commet un péché, une tache noire s 'empreint sur son cœur.
S'il se repent, elle disparait, mais s'il persiste, elle augmente.
Tel est le sens des dires de Dieu: «Leurs cœurs ont été endurcis par ce qu'ils ont accompli» (Rapporté par Tirmidhi et Nassaï).
«Certes, ce jour-là, ils ne recevront aucun regard de leur Seigneur».
Ils n'auront aucune chance de voir leur Seigneur.
Et Ach-Chafé'i de conclure: «Les fidèles verront certainement le Seigneur dans l'au- delà».
Ainsi ce verset le corrobre: «Le jour de la résurrection, il y aura des visages rayonnants de félicité tournés vers leur Seigneur» [Coran LXXV, 22-23], Dans le même sens, plusieurs hadiths ont été rapportés et affirment que fidèles et infidèles verront d'abord le Seigneur, puis un voile s'interposera et empêchera les infidèles de Le voir après.
Quant aux fidèles, ils Le verront matin et soir.
«Ils seront précipités en enfer» En plus de la privation de regarder le Seigneur, les incrédules tomberont dans la fournaise, et, pour les invectiver, on leur dira: «voilà le supplice que vous traitiez de mensonge».