اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَ ۛ ( الإنشقاق: ١٤ )
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
Certes, il
ẓanna
ظَنَّ
(had) thought
a pensé
an
أَن
that
que
lan
لَّن
never
jamais
yaḥūra
يَحُورَ
he would return
il (ne) retournera.
Innahoo zanna al lai yahoor (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:14)
English Sahih:
Indeed, he had thought he would never return [to Allah]. (Al-Inshiqaq [84] : 14)
Muhammad Hamidullah:
et il pensait que jamais il ne ressusciterait (Al-Inchiqaq [84] : 14)