Skip to main content

بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُكَذِّبُوْنَۖ   ( الإنشقاق: ٢٢ )

bali
بَلِ
Nay!
Plutôt,
alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
ceux qui
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieved
ont mécru
yukadhibūna
يُكَذِّبُونَ
deny
démentent.

Balil lazeena kafaroo yukazziboon (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:22)

English Sahih:

But those who have disbelieved deny, (Al-Inshiqaq [84] : 22)

Muhammad Hamidullah:

Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge. (Al-Inchiqaq [84] : 22)

1 Mokhtasar French

Ceux qui mécroient traitent plutôt de mensonge ce que leur apporte leur Messager.