ثُمَّ لَا يَمُوْتُ فِيْهَا وَلَا يَحْيٰىۗ ( الأعلى: ١٣ )
thumma
ثُمَّ
Then
puis
lā
لَا
not
ne
yamūtu
يَمُوتُ
he will die
mourra (pas)
fīhā
فِيهَا
therein
en lui
walā
وَلَا
and not
et ne
yaḥyā
يَحْيَىٰ
will live
vivra (pas).
Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa (al-ʾAʿlā 87:13)
English Sahih:
Neither dying therein nor living. (Al-A'la [87] : 13)
Muhammad Hamidullah:
où il ne mourra ni ne vivra. (Al-A'la [87] : 13)