ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ࣖ ( الغاشية: ٢٦ )
thumma
ثُمَّ
Then
Puis
inna
إِنَّ
indeed
certes,
ʿalaynā
عَلَيْنَا
upon Us
(est obligatoire) à nous
ḥisābahum
حِسَابَهُم
(is) their account
Le Dénombrement (de) leurs (actions).
Summa inna 'alainaa hisaabahum (al-Ghāšiyah 88:26)
English Sahih:
Then indeed, upon Us is their account. (Al-Ghashiyah [88] : 26)
Muhammad Hamidullah:
Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte. (Al-Gachiyah [88] : 26)