Skip to main content

وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ  ( الفجر: ٢٠ )

watuḥibbūna
وَتُحِبُّونَ
And you love
Et vous aimez
l-māla
ٱلْمَالَ
wealth
les richesses
ḥubban
حُبًّا
(with) love
(avec) amour
jamman
جَمًّا
exceeding
abondant.

Wa tuhibboonal maala hubban jammaa (al-Fajr 89:20)

English Sahih:

And you love wealth with immense love. (Al-Fajr [89] : 20)

Muhammad Hamidullah:

et aimez les richesses d'un amour sans bornes. (Al-Fajr [89] : 20)

1 Mokhtasar French

et vous aimez passionnément les richesses, ce qui vous conduit à ne pas les dépenser pour la cause d’Allah.