وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ ( الفجر: ٢٠ )
watuḥibbūna
وَتُحِبُّونَ
And you love
Et vous aimez
l-māla
ٱلْمَالَ
wealth
les richesses
ḥubban
حُبًّا
(with) love
(avec) amour
jamman
جَمًّا
exceeding
abondant.
Wa tuhibboonal maala hubban jammaa (al-Fajr 89:20)
English Sahih:
And you love wealth with immense love. (Al-Fajr [89] : 20)
Muhammad Hamidullah:
et aimez les richesses d'un amour sans bornes. (Al-Fajr [89] : 20)