Skip to main content

وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ  ( الفجر: ٢٠ )

And you love
وَتُحِبُّونَ
এবং তোমরা ভালোবাস
wealth
ٱلْمَالَ
ধনসম্পদ
(with) love
حُبًّا
ভালোবাসা
exceeding
جَمًّا
খুব বেশি

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর তোমরা ধনসম্পদকে অতিরিক্ত ভালবাস।

English Sahih:

And you love wealth with immense love.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং তোমরা ধন-সম্পদকে অত্যধিক ভালোবেসে থাক। [১]

[১] جَمّا অর্থ হল كَثِيرًا অর্থাৎ, অত্যধিক।