Skip to main content

अल फातेहा आयत २ | Al-Fatihah 1:2

All praises and thanks
ٱلْحَمْدُ
सब तारीफ़
(be) to Allah
لِلَّهِ
अल्लाह के लिए है
(the) Lord
رَبِّ
जो रब है
(of all) the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
तमाम जहानों का

Alhamdu lillahi rabbi al'alameena

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

प्रशंसा अल्लाह ही के लिए हैं जो सारे संसार का रब हैं

English Sahih:

[All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds .

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तारीफ़ अल्लाह ही के लिये है जो तमाम क़ायनात का रब है।

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

सब प्रशंसायें अल्लाह[1] के लिए हैं, जो सारे संसारों का पालनहार[2] है।