Skip to main content

اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّخَبِيْرٌ ࣖ  ( العاديات: ١١ )

Indeed
إِنَّ
बेशक
their Lord
رَبَّهُم
रब उनका
about them
بِهِمْ
उनके बारे में
that Day
يَوْمَئِذٍ
उस दिन
(is) surely All-Aware
لَّخَبِيرٌۢ
यक़ीनन बहुत बाख़बर होगा

Inna rabbahum bihim yawmaithin lakhabeerun (al-ʿĀdiyāt 100:11)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निस्संदेह उनका रब उस दिन उनकी पूरी ख़बर रखता होगा

English Sahih:

Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Aware. ([100] Al-'Adiyat : 11)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बेशक उस दिन उनका परवरदिगार उनसे ख़ूब वाक़िफ़ होगा