Skip to main content

وَكَذٰلِكَ يَجْتَبِيْكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِنْ تَأْوِيْلِ الْاَحَادِيْثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهٗ عَلَيْكَ وَعَلٰٓى اٰلِ يَعْقُوْبَ كَمَآ اَتَمَّهَا عَلٰٓى اَبَوَيْكَ مِنْ قَبْلُ اِبْرٰهِيْمَ وَاِسْحٰقَۗ اِنَّ رَبَّكَ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ ࣖ  ( يوسف: ٦ )

And thus
وَكَذَٰلِكَ
और इसी तरह
will choose you
يَجْتَبِيكَ
चुन लेगा तुझे
your Lord
رَبُّكَ
रब तेरा
and will teach you
وَيُعَلِّمُكَ
और वो सिखाएगा तुझे
of
مِن
हक़ीक़त में से
(the) interpretation
تَأْوِيلِ
हक़ीक़त में से
(of) the narratives
ٱلْأَحَادِيثِ
बातों की
and complete
وَيُتِمُّ
और वो पूरा कर देगा
His Favor
نِعْمَتَهُۥ
अपनी नेअमत को
on you
عَلَيْكَ
तुझ पर
and on
وَعَلَىٰٓ
और आले याक़ूब पर
(the) family
ءَالِ
और आले याक़ूब पर
(of) Yaqub
يَعْقُوبَ
और आले याक़ूब पर
as
كَمَآ
जैसा कि
He completed it
أَتَمَّهَا
उसने पूरा किया उसे
on
عَلَىٰٓ
तेरे दो बापों पर
your two forefathers
أَبَوَيْكَ
तेरे दो बापों पर
before
مِن
इससे पहले
before
قَبْلُ
इससे पहले
Ibrahim
إِبْرَٰهِيمَ
इब्राहीम
and Ishaq
وَإِسْحَٰقَۚ
और इसहाक़ पर
Indeed
إِنَّ
बेशक
your Lord
رَبَّكَ
रब तेरा
(is) All-Knower
عَلِيمٌ
बहुत इल्म वाला है
All-Wise"
حَكِيمٌ
ख़ूब हिकमत वाला है

Wakathalika yajtabeeka rabbuka wayu'allimuka min taweeli alahadeethi wayutimmu ni'matahu 'alayka wa'ala ali ya'qooba kama atammaha 'ala abawayka min qablu ibraheema waishaqa inna rabbaka 'aleemun hakeemun (Yūsuf 12:6)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और ऐसा ही होगा, तेरा रब तुझे चुन लेगा और तुझे बातों की तथ्य तक पहुँचना सिखाएगा और अपना अनुग्रह तुझपर और याकूब के घरवालों पर उसी प्रकार पूरा करेगा, जिस प्रकार इससे पहले वह तेरे पूर्वज इबराहीम और इसहाक़ पर पूरा कर चुका है। निस्संदेह तेरा रब सर्वज्ञ, तत्वदर्शी है।'

English Sahih:

And thus will your Lord choose you and teach you the interpretation of narratives [i.e., events or dreams] and complete His favor upon you and upon the family of Jacob, as He completed it upon your fathers before, Abraham and Isaac. Indeed, your Lord is Knowing and Wise." ([12] Yusuf : 6)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (जो तुमने देखा है) ऐसा ही होगा कि तुम्हारा परवरदिगार तुमको बरगुज़ीदा (इज्ज़तदार) करेगा और तुम्हें ख्वाबो की ताबीर सिखाएगा और जिस तरह इससे पहले तुम्हारे दादा परदादा इबराहीम और इसहाक़ पर अपनी नेअमत पूरी कर चुका है और इसी तरह तुम पर और याक़ूब की औलाद पर अपनी नेअमत पूरी करेगा बेशक तुम्हारा परवरदिगार बड़ा वाक़िफकार हकीम है