وَاِنْ كَانَ اَصْحٰبُ الْاَيْكَةِ لَظٰلِمِيْنَۙ ( الحجر: ٧٨ )
And were
وَإِن
और बेशक
And were
كَانَ
थे
(the) companions
أَصْحَٰبُ
ऐका/जंगल वाले
(of) the wood
ٱلْأَيْكَةِ
ऐका/जंगल वाले
surely wrongdoers
لَظَٰلِمِينَ
अलबत्ता ज़ालिम
Wain kana ashabu alaykati lathalimeena (al-Ḥijr 15:78)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और निश्चय ही ऐसा वाले भी अत्याचारी थे,
English Sahih:
And the companions of the thicket [i.e., the people of Madyan] were [also] wrongdoers, ([15] Al-Hijr : 78)