Skip to main content

ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهٗ زَكَرِيَّا ۚ  ( مريم: ٢ )

(A) mention
ذِكْرُ
ज़िक्र है
(of the) Mercy
رَحْمَتِ
रहमत का
(of) your Lord
رَبِّكَ
आपके रब की
(to) His servant
عَبْدَهُۥ
अपने बन्दे
Zakariya
زَكَرِيَّآ
ज़करिया पर

Thikru rahmati rabbika 'abdahu zakariyya (Maryam 19:2)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वर्णन है तेरे रब की दयालुता का, जो उसने अपने बन्दे ज़करीया पर दर्शाई,

English Sahih:

[This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah ([19] Maryam : 2)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ये तुम्हारे परवरदिगार की मेहरबानी का ज़िक्र है जो (उसने) अपने ख़ास बन्दे ज़करिया के साथ की थी