Skip to main content

يُسَبِّحُوْنَ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُوْنَ   ( الأنبياء: ٢٠ )

They glorify (Him)
يُسَبِّحُونَ
वो तस्बीह करते हैं
[the] night
ٱلَّيْلَ
रात
and [the] day
وَٱلنَّهَارَ
और दिन
not
لَا
नहीं वो दम लेते
they slacken
يَفْتُرُونَ
नहीं वो दम लेते

Yusabbihoona allayla waalnnahara la yafturoona (al-ʾAnbiyāʾ 21:20)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

रात और दिन तसबीह करते रहते है, दम नहीं लेते

English Sahih:

They exalt [Him] night and day [and] do not slacken. ([21] Al-Anbya : 20)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

रात और दिन उसकी तस्बीह किया करते हैं (और) कभी काहिली नहीं करते