Skip to main content

يُسَبِّحُوْنَ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُوْنَ   ( الأنبياء: ٢٠ )

They glorify (Him)
يُسَبِّحُونَ
Они восхваляют
[the] night
ٱلَّيْلَ
ночью
and [the] day
وَٱلنَّهَارَ
и днем
not
لَا
не
they slacken
يَفْتُرُونَ
ослабевая

Yusabbiĥūna Al-Layla Wa An-Nahāra Lā Yafturūna. (al-ʾAnbiyāʾ 21:20)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Они славят Его днем и ночью без устали.

English Sahih:

They exalt [Him] night and day [and] do not slacken. ([21] Al-Anbya : 20)

1 Abu Adel

Они [ангелы] восхваляют (Аллаха) ночью и днем, (никогда) не ослабевая (от восхваления).