Skip to main content

حَتّٰىٓ اِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوْجُ وَمَأْجُوْجُ وَهُمْ مِّنْ كُلِّ حَدَبٍ يَّنْسِلُوْنَ   ( الأنبياء: ٩٦ )

Until
حَتَّىٰٓ
यहाँ तक कि
when
إِذَا
जब
has been opened
فُتِحَتْ
खोले जाऐंगे
(for) the Yajuj
يَأْجُوجُ
याजूज
and Majuj
وَمَأْجُوجُ
और माजूज
and they
وَهُم
और वो
from
مِّن
हर बुलन्दी से
every
كُلِّ
हर बुलन्दी से
elevation
حَدَبٍ
हर बुलन्दी से
descend
يَنسِلُونَ
वो तेज़ चल पड़ेंगे

Hatta itha futihat yajooju wamajooju wahum min kulli hadabin yansiloona (al-ʾAnbiyāʾ 21:96)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यहाँ तक कि वह समय आ जाए जब याजूज और माजूज खोल दिए जाएँगे। और वे हर ऊँची जगह से निकल पड़ेंगे

English Sahih:

Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every elevation, descend ([21] Al-Anbya : 96)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बस इतना (तवक्कुफ़ तो ज़रूर होगा) कि जब याजूज माजूज (सद्दे सिकन्दरी) की कैद से खोल दिए जाएँगे और ये लोग (ज़मीन की) हर बुलन्दी से दौड़ते हुए निकल पड़े