Skip to main content

وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَطِيْعُوا الرَّسُوْلَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ  ( النور: ٥٦ )

And establish
وَأَقِيمُوا۟
और क़ायम करो
the prayer
ٱلصَّلَوٰةَ
नमाज़
and give
وَءَاتُوا۟
और अदा करो
zakah
ٱلزَّكَوٰةَ
ज़कात
and obey
وَأَطِيعُوا۟
और इताअत करो
the Messenger
ٱلرَّسُولَ
रसूल की
so that you may
لَعَلَّكُمْ
ताकि तुम
receive mercy
تُرْحَمُونَ
तुम रहम किए जाओ

Waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waatee'oo alrrasoola la'allakum turhamoona (an-Nūr 24:56)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

नमाज़ का आयोजन करो और ज़कात दो और रसूल की आज्ञा का पालन करो, ताकि तुमपर दया की जाए

English Sahih:

And establish prayer and give Zakah and obey the Messenger – that you may receive mercy. ([24] An-Nur : 56)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (ऐ ईमानदारों) नमाज़ पाबन्दी से पढ़ा करो और ज़कात दिया करो और (दिल से) रसूल की इताअत करो ताकि तुम पर रहम किया जाए