Skip to main content

ஸூரத்துந் நூர் வசனம் ௫௬

وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَطِيْعُوا الرَّسُوْلَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ  ( النور: ٥٦ )

And establish
وَأَقِيمُوا۟
இன்னும் நிலைநிறுத்துங்கள்
the prayer
ٱلصَّلَوٰةَ
தொழுகையை
and give
وَءَاتُوا۟
இன்னும் கொடுங்கள்
zakah
ٱلزَّكَوٰةَ
ஸகாத்தை
and obey
وَأَطِيعُوا۟
இன்னும் கீழ்ப்படியுங்கள்
the Messenger
ٱلرَّسُولَ
தூதருக்கு
so that you may receive mercy
لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
நீங்கள் வெற்றி பெறுவதற்காக

Wa aqeemus Salaata wa aatuz Zakaata wa atee'ur Rasoola la'allakum turhamoon (an-Nūr 24:56)

Abdul Hameed Baqavi:

(நம்பிக்கையாளர்களே!) நீங்கள் தொழுகையைக் கடைப்பிடித்தொழுகி, ஜகாத்தும் கொடுத்து (அவனுடைய) தூதரை (முற்றிலும்) பின்பற்றி வாருங்கள். நீங்கள் (இறைவனுடைய) அருளை அடைவீர்கள்.

English Sahih:

And establish prayer and give Zakah and obey the Messenger – that you may receive mercy. ([24] An-Nur : 56)

1 Jan Trust Foundation

(முஃமின்களே!) நீங்கள் கிருபை செய்யப்படும் பொருட்டு, நீங்கள் தொழுகையை நிலை நிறுத்துங்கள்; இன்னும் ஜகாத்தைக் கொடுங்கள்; மேலும், (அல்லாஹ்வின்) தூதருக்குக் கீழ்படியுங்கள்.