Skip to main content

अस-शुआरा आयत ४१ | Ash-Shu’ara 26:41

So when
فَلَمَّا
तो जब
came
جَآءَ
आए
the magicians
ٱلسَّحَرَةُ
जादूगर
they said
قَالُوا۟
उन्होंने कहा
to Firaun
لِفِرْعَوْنَ
फ़िरऔन से
"Is there
أَئِنَّ
क्या बेशक
for us
لَنَا
हमारे लिए
a reward
لَأَجْرًا
वाक़ई कोई सिला है
if
إِن
अगर
we are
كُنَّا
हों हम
we are
نَحْنُ
हम ही
the victorious?"
ٱلْغَٰلِبِينَ
ग़ालिब आने वाले

Falamma jaa alssaharatu qaloo lifir'awna ainna lana laajran in kunna nahnu alghalibeena

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर जब जादूगर आए तो उन्होंने फ़िरऔन से कहा, 'क्या हमारे लिए कोई प्रतिदान भी है, यदि हम प्रभावी रहे?'

English Sahih:

And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

अलग़रज जब सब जादूगर आ गये तो जादूगरों ने फिरऔन से कहा कि अगर हम ग़ालिब आ गए तो हमको यक़ीनन कुछ इनाम (सरकार से) मिलेगा

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

और जब जादूगर आये, तो फ़िरऔन से कहाः क्या हमें कुछ पुरस्कार मिलेगा, यदि हम ही प्रभुत्वशाली होंगे?