Skip to main content

وَلَا تُخْزِنِيْ يَوْمَ يُبْعَثُوْنَۙ  ( الشعراء: ٨٧ )

And (do) not
وَلَا
और ना
disgrace me
تُخْزِنِى
तू रुस्वा कर मुझे
(on the) Day
يَوْمَ
जिस दिन
they are resurrected
يُبْعَثُونَ
वो उठाए जाऐंगे

Wala tukhzinee yawma yub'athoona (aš-Šuʿarāʾ 26:87)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और मुझे उस दिन रुसवा न कर, जब लोग जीवित करके उठाए जाएँगे।

English Sahih:

And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected. ([26] Ash-Shu'ara : 87)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जिस दिन लोग क़ब्रों से उठाए जाएँगें मुझे रुसवा न करना