Skip to main content

وَلَا تُخْزِنِيْ يَوْمَ يُبْعَثُوْنَۙ  ( ٱلشُّعَرَاء: ٨٧ )

walā
وَلَا
dan janganlah
tukh'zinī
تُخْزِنِى
Engkau hinakan aku
yawma
يَوْمَ
pada hari
yub'ʿathūna
يُبْعَثُونَ
mereka dibangkitkan

“Wa Lā Tukhzinī Yawma Yub`athūna.” (aš-Šuʿarāʾ/26:87)

Artinya:

“dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan,” (QS. Asy-Syu'ara': 87)

"Dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan, di hadapan manusia lain bersamaku, tapi tutupilah kesalahanku, hanya Engkau sajalah yang mengetahui keadaanku yang sebenarnya.