Skip to main content

اَمَّنْ يَّبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُهٗ وَمَنْ يَّرْزُقُكُمْ مِّنَ السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِۗ ءَاِلٰهٌ مَّعَ اللّٰهِ ۗقُلْ هَاتُوْا بُرْهَانَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ   ( النمل: ٦٤ )

Or Who
أَمَّن
या कौन है जो
originates
يَبْدَؤُا۟
इब्तिदा करता है
the creation
ٱلْخَلْقَ
तख़्लीक़ की
then
ثُمَّ
फिर
repeats it
يُعِيدُهُۥ
वो एआदा करेगा उसका
and Who
وَمَن
और कौन है जो
provides you
يَرْزُقُكُم
रिज़्क़ देता है तुम्हें
from
مِّنَ
आसमान से
the heavens
ٱلسَّمَآءِ
आसमान से
and the earth?
وَٱلْأَرْضِۗ
और ज़मीन से
Is there any god
أَءِلَٰهٌ
क्या है कोई इलाह
with
مَّعَ
साथ
Allah?
ٱللَّهِۚ
अल्लाह के
Say
قُلْ
कह दीजिए
"Bring forth
هَاتُوا۟
लाओ
your proof
بُرْهَٰنَكُمْ
दलील अपनी
if
إِن
अगर
you are
كُنتُمْ
हो तुम
truthful"
صَٰدِقِينَ
सच्चे

Amman yabdao alkhalqa thumma yu'eeduhu waman yarzuqukum mina alssamai waalardi ailahun ma'a Allahi qul hatoo burhanakum in kuntum sadiqeena (an-Naml 27:64)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

या वह जो सृष्टि का आरम्भ करता है, फिर उसकी पुनरावृत्ति भी करता है, और जो तुमको आकाश और धरती से रोज़ी देता है? क्या अल्लाह के साथ कोई और प्रभ पूज्य है? कहो, 'लाओ अपना प्रमाण, यदि तुम सच्चे हो।'

English Sahih:

Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for you from the heaven and earth? Is there a deity with Allah? Say, "Produce your proof, if you should be truthful." ([27] An-Naml : 64)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

भला वह कौन हैं जो ख़िलकत को नए सिरे से पैदा करता है फिर उसे दोबारा (मरने के बाद) पैदा करेगा और कौन है जो तुम लोगों को आसमान व ज़मीन से रिज़क़ देता है- तो क्या ख़ुदा के साथ कोई और माबूद भी है (हरग़िज़ नहीं) (ऐ रसूल) तुम (इन मुशरेकीन से) कहा दो कि अगर तुम सच्चे हो तो अपनी दलील पेश करो