Skip to main content

اَتَدْعُوْنَ بَعْلًا وَّتَذَرُوْنَ اَحْسَنَ الْخَالِقِيْنَۙ  ( الصافات: ١٢٥ )

Do you call
أَتَدْعُونَ
क्या तुम पुकारते हो
Baal
بَعْلًا
बअल को
and you forsake
وَتَذَرُونَ
और तुम छोड़ देते हो (अल्लाह को)
(the) Best
أَحْسَنَ
बेहतरीन
(of) Creators -
ٱلْخَٰلِقِينَ
पैदा करने वाले को

Atad'oona ba'lan watatharoona ahsana alkhaliqeena (aṣ-Ṣāffāt 37:125)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या तुम 'बअत' (देवता) को पुकारते हो और सर्वोत्तम सृष्टा। को छोड़ देते हो;

English Sahih:

Do you call upon Ba’l and leave the best of creators – ([37] As-Saffat : 125)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

क्या तुम लोग बाल (बुत) की परसतिश करते हो और खुदा को छोड़े बैठे हो जो सबसे बेहतर पैदा करने वाला है