Skip to main content

وَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا هٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِ   ( الصافات: ٢٠ )

And they will say
وَقَالُوا۟
और वो कहेंगे
"O woe to us!
يَٰوَيْلَنَا
हाय अफ़सोस हम पर
This
هَٰذَا
ये है
(is the) Day
يَوْمُ
दिन
(of) the Recompense"
ٱلدِّينِ
बदले का

Waqaloo ya waylana hatha yawmu alddeeni (aṣ-Ṣāffāt 37:20)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और वे कहेंगे, 'ऐ अफ़सोस हमपर! यह तो बदले का दिन है।'

English Sahih:

They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense." ([37] As-Saffat : 20)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और कहेंगे हाए अफसोस ये तो क़यामत का दिन है