Skip to main content

وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُوْنَ  ( الصافات: ٩٦ )

While Allah
وَٱللَّهُ
और अल्लाह ने
created you
خَلَقَكُمْ
पैदा किया तुम्हें
And what
وَمَا
और उसे जो
you make?"
تَعْمَلُونَ
तुम करते हो

WaAllahu khalaqakum wama ta'maloona (aṣ-Ṣāffāt 37:96)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जबकि अल्लाह ने तुम्हे भी पैदा किया है और उनको भी, जिन्हें तुम बनाते हो?'

English Sahih:

While Allah created you and that which you do?" ([37] As-Saffat : 96)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इबराहीम ने कहा (अफ़सोस) तुम लोग उसकी परसतिश करते हो जिसे तुम लोग खुद तराश कर बनाते हो