Skip to main content

وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ السَّيِّاٰتِۚ حَتّٰىٓ اِذَا حَضَرَ اَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ اِنِّيْ تُبْتُ الْـٰٔنَ وَلَا الَّذِيْنَ يَمُوْتُوْنَ وَهُمْ كُفَّارٌ ۗ اُولٰۤىِٕكَ اَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا   ( النساء: ١٨ )

And not
وَلَيْسَتِ
और नहीं है
(is) the acceptance of repentance
ٱلتَّوْبَةُ
तौबा
for those who
لِلَّذِينَ
उनके लिए जो
do
يَعْمَلُونَ
अमल करते हैं
the evil deeds
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
बुरे
until
حَتَّىٰٓ
यहाँ तक कि
when
إِذَا
जब
approaches
حَضَرَ
आती है
one of them
أَحَدَهُمُ
उनमें से किसी एक को
[the] death
ٱلْمَوْتُ
मौत
he says
قَالَ
वो कहता है
"Indeed I
إِنِّى
बेशक मैं
repent
تُبْتُ
तौबा की मैंने
now;"
ٱلْـَٰٔنَ
अब
and not
وَلَا
और ना
those who
ٱلَّذِينَ
उनके लिए जो
die
يَمُوتُونَ
मर जाते हैं
while they
وَهُمْ
इस हाल में कि वो
(are) disbelievers
كُفَّارٌۚ
काफ़िर हैं
Those -
أُو۟لَٰٓئِكَ
यही लोग हैं
We have prepared
أَعْتَدْنَا
तैयार कर रखा है हमने
for them
لَهُمْ
उनके लिए
a punishment
عَذَابًا
अज़ाब
painful
أَلِيمًا
दर्दनाक

Walaysati alttawbatu lillatheena ya'maloona alssayyiati hatta itha hadara ahadahumu almawtu qala innee tubtu alana wala allatheena yamootoona wahum kuffarun olaika a'tadna lahum 'athaban aleeman (an-Nisāʾ 4:18)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और ऐसे लोगों की तौबा नहीं जो बुरे काम किए चले जाते है, यहाँ तक कि जब उनमें से किसी की मृत्यु का समय आ जाता है तो कहने लगता है, 'अब मैं तौबा करता हूँ।' और इसी प्रकार तौबा उनकी भी नहीं है, जो मरते दम तक इनकार करनेवाले ही रहे। ऐसे लोगों के लिए हमने दुखद यातना तैयार कर रखी है

English Sahih:

But repentance is not [accepted] of those who [continue to] do evil deeds up until, when death comes to one of them, he says, "Indeed, I have repented now," or of those who die while they are disbelievers. For them We have prepared a painful punishment. ([4] An-Nisa : 18)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और तौबा उन लोगों के लिये (मुफ़ीद) नहीं है जो (उम्र भर) तो बुरे काम करते रहे यहॉ तक कि जब उनमें से किसी के सर पर मौत आ खड़ी हुई तो कहने लगे अब मैंने तौबा की और (इसी तरह) उन लोगों के लिए (भी तौबा) मुफ़ीद नहीं है जो कुफ़्र ही की हालत में मर गये ऐसे ही लोगों के वास्ते हमने दर्दनाक अज़ाब तैयार कर रखा है