Skip to main content

اَلَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِالْكِتٰبِ وَبِمَآ اَرْسَلْنَا بِهٖ رُسُلَنَا ۗفَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَۙ  ( غافر: ٧٠ )

Those who
ٱلَّذِينَ
वो जिन्होंने
deny
كَذَّبُوا۟
झुठलाया
the Book
بِٱلْكِتَٰبِ
किताब को
and with what
وَبِمَآ
और उसे जो
We sent
أَرْسَلْنَا
भेजा हमने
with it
بِهِۦ
साथ उसके
Our Messengers;
رُسُلَنَاۖ
अपने रसूलों को
but soon
فَسَوْفَ
तो अनक़रीब
they will know
يَعْلَمُونَ
वो जान लेंगे

Allatheena kaththaboo bialkitabi wabima arsalna bihi rusulana fasawfa ya'lamoona (Ghāfir 40:70)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जिन लोगों ने किताब को झुठलाया और उसे भी जिसके साथ हमने अपने रसूलों को भेजा था। तो शीघ्र ही उन्हें मालूम हो जाएगा

English Sahih:

Those who deny the Book [i.e., the Quran] and that with which We sent Our messengers – they are going to know, ([40] Ghafir : 70)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ये कहाँ भटके चले जा रहे हैं, जिन लोगों ने किताबे (ख़ुदा) और उन बातों को जो हमने पैग़म्बरों को देकर भेजा था झुठलाया तो बहुत जल्द उसका नतीजा उन्हें मालूम हो जाएगा