Skip to main content

يَّلْبَسُوْنَ مِنْ سُنْدُسٍ وَّاِسْتَبْرَقٍ مُّتَقٰبِلِيْنَۚ  ( الدخان: ٥٣ )

Wearing garments
يَلْبَسُونَ
वो पहनेंगे
of
مِن
बारीक रेशम से
fine silk
سُندُسٍ
बारीक रेशम से
and heavy silk
وَإِسْتَبْرَقٍ
और मोटे रेशम से
facing each other
مُّتَقَٰبِلِينَ
आमने-सामने बैठने वाले

Yalbasoona min sundusin waistabraqin mutaqabileena (ad-Dukhān 44:53)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

बारीक और गाढ़े रेशम के वस्त्र पहने हुए, एक-दूसरे के आमने-सामने उपस्थित होंगे

English Sahih:

Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. ([44] Ad-Dukhan : 53)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

रेशम की कभी बारीक़ और कभी दबीज़ पोशाकें पहने हुए एक दूसरे के आमने सामने बैठे होंगे