Skip to main content

अद-दुखान आयत ५४ | Ad-Dukhan 44:54

Thus
كَذَٰلِكَ
इसी तरह
And We will marry them
وَزَوَّجْنَٰهُم
और ब्याह देंगे हम उन्हें
(to) companions with beautiful eyes
بِحُورٍ
गोरी औरतों से
(to) companions with beautiful eyes
عِينٍ
बड़ी आँखों वाली

Kathalika wazawwajnahum bihoorin 'eenin

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐसा ही उनके साथ मामला होगा। और हम साफ़ गोरी, बड़ी नेत्रोवाली स्त्रियों से उनका विवाह कर देंगे

English Sahih:

Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐसा ही होगा और हम बड़ी बड़ी ऑंखों वाली हूरों से उनके जोड़े लगा देंगे

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

इसी प्रकार होगा तथा हम विवाह देंगे उनको ह़ूरों से।[1]